quinta-feira, 3 de fevereiro de 2011

Entrevista Japão - Tradução

Kanon foi selecionado pela revista Shoxx para fazer uma entrevista à banda de Rock europeia, Tokio Hotel. A seguir veremos o resultado. Oh, há uma grande mistura de artistas do Ocidente e do Oriente, como no An Cafe. Espero que gostem, por favor, vejam!
Os fãs japoneses já viram o poder dos fãs alemães!

Kanon: Estão interessados em ouvir música de bandas japonesas?
Bill: Sim, estou muito interessado. Não conhecemos muitos, mas ouvimos dizer que há um monte de bandas que são fantásticas e entusiasmantes, como se pode ouvir neste CD (CD do An Cafe).
Kanon: Obrigado!

Kanon: Já estive várias vezes na Europa!
Bill: Já foi à Alemanha?
Kanon: Sim, já estive lá.
Bill: Em que cidade?
Kanon: Colônia e Berlim.
Bill: Muito bem!
Kanon: O voo entre a Alemanha e o Japão é grande, não?
Bill: O Tom e eu estamos agora em Los Angeles. Em comparação com a Alemanha, o Japão está mais próximo dos Estados Unidos. Cerca de 11 horas de voo, o que é muito. O Gustav e o Georg vieram da Alemanha.

Kanon: Os alemães são altos!
Bill: Oh, há muitos da altura do Gustav!
(risos)Kanon: Os alemães também falam muito alto. Eu vi um programa e, pelo que ouvi dos apresentadores, pareceu que sim. Aqui só se ouve quem está ao nosso lado.
Bill: Como os alemães são altos, é natural que também a voz também seja. Eu gosto dos gritos dos fãs...
Kanon: Eu também!

Kanon: Ainda não fizeram nenhum show no Japão, não é verdade?
Bill: Sim, mas temos um aberto a todos. O Japão é completamente diferente da Alemanha, mas vir aqui sempre foi o nosso sonho. Ainda não acredito que estou no Japão, mas no geral, este sempre foi um sonho nosso. Estou muito feliz, amanhã teremos o nosso primeiro showcase aqui.
Kanon: Os fãs japoneses são um pouco tímidos...
Bill: Creio que sim, são muito simpáticos, mas um pouco tímidos, sim.
Kanon: É uma característica nossa.
Bill: Entendo, entendo..

Kanon: O Akasaka Blitz é um lugar muito agradável, principalmente no interior, poderão ver a diferença.
Bill: Vimos fotografias e é sem dúvida muito bonito. Antes de vir ao Japão demos um show no México para cerca de 18.000 pessoas. O local pode ser um pouco pequeno, mas tornará o ambiente mais íntimo. Creio que será algo novo para nós.
Kanon: 18.000, wow!

Kanon: Na conferência de imprensa, o ambiente foi fantástico. Já comeram pizza aqui no Japão, não foi? A pizza japonesa é muito diferente da italiana, tem um sabor único.
Bill: Não entendi muito do menu de pizzas do hotel, apesar de ser feita de maneira diferente, é muito deliciosa. Para os amantes de massa, é sempre bom experimentar pizza.
Kanon: Soube que é vegetariano.
Tom: O Bill e eu somos, logo não comemos carne.
Bill: Ouvi falar muito da cozinha japonesa, pratos vegetarianos parecem muito bons.
Kanon: A cozinha japonesa é muito diferente da Ocidental. Leva muita carne e peixe. Kaiseki, os vegetarianos comem, como os monges budistas. Por que no seu clero, não comem carne, certo?
Bill: Isso é genial! Adoraríamos saber onde podemos comê-lo (Kaiseki).

Kanon: Também reparei na sua maquiagem...
Bill: Uso maquiagem desde os 12 anos, inclusive ia maquiado para a escola.
Kanon: O que fez com que se interessasse por maquiagem?
Bill: Eu comecei numa festa de Halloween, onde me vesti de vampiro. Gostei do look e do do David Bowie, apaixonei-me logo de início. Não me inspirei numa determinada pessoa, é sim numa mistura. O mesmo acontece com o meu look atual.
Kanon: Ah, então os outros membros da banda não o vão copiar?
Tom: Não.
Gustav: De forma alguma.
Georg: Acho que não.
(risos)Bill: Apesar da nossa banda ser muito unida, todos temos personalidades diferentes. Cada um tem o seu próprio estilo, e isso não deve mudar. Também, nem todos gostariam de ver a banda toda com maquiagem. Eu faço isto porque quando era criança gostava de usar maquiagem e combiná-la com a roupa que usava. Não temos nenhum estilista, a última palavra é sempre nossa.
Kanon: Ah, acredito. Você mesmo se maqueia?
Bill: Quando estava na escola sim, mas agora tenho uma maquiadora profissional que me ajuda, sou muito desajeitado.
Kanon: Ok.

Bill: Também temos uma pergunta. De onde vem o nome da sua banda, “An Cafe”?
Kanon: É um nome de um cavalo de corrida.
Bill: O cavalo deve ser muito forte. As corridas de cavalos são muito populares no Japão.
Kanon: Sim, os membros da minha banda e eu adoramos cavalos, por isso escolhemos este nome.
Bill: O nome é realmente bonito.

Kanon: Há algum lugar especial que queiram visitar no Japão?
Bill: Bom, há algum a que me aconselhe a ir?
Kanon: Akihabara e Harajuku.
Bill: Fomos à Harajuku.
Tom: Muita gente!
Bill: Olha à sua volta e são só pessoas.
Kanon: Não há cafés.
Tom: O que há em Akihabara?
Kanon: É um lugar de tecnologia, as últimas novidades em lançamentos tecnológicos. Antes era conhecido como “o poder da rua”, vende de tudo.
Bill: Parece interessante.
Kanon: É o poder mundial de uma maneira melhor.
Bill: Sério? Então temos de visitar.
Kanon: Seria muito interessante.

Tom: Além de An Cafe, que outra banda nos sugere?
Kanon: Japonesa?
Tom: Sim, me perguntaram “Qual e melhor banda alemã?” não poderia responder “Tokio Hotel”! (risos)Kanon: Exatamente! Não há mais nenhuma que eu sugerisse.
Bill: Bom, então temos que ouvi-los.
Kanon: Depois digam o que acharam.
Todos: Sim!
Kanon: Não há necessidade de dizer agora, não se esqueçam de voltar!
Bill: Com certeza, sim.
Tom: Mesmo que tenhamos que ir em breve...
Bill: ...ouviremos o CD.
Kanon: Obrigado!

Sem comentários:

Enviar um comentário